Le mot vietnamien "nhan sắc" se traduit par "beauté" en français, mais il est souvent utilisé pour décrire la beauté physique, en particulier celle des femmes. C'est un terme qui évoque non seulement l'apparence extérieure, mais aussi l'élégance et le charme.
"Nhan sắc" désigne la beauté d'une personne, en particulier d'une femme. Par exemple, on peut dire "Cô ấy rất có nhan sắc", ce qui signifie "Elle est très belle".
Vous pouvez utiliser "nhan sắc" pour complimenter quelqu'un sur son apparence. Par exemple : - "Cô ấy có nhan sắc tuyệt vời" (Elle a une beauté merveilleuse).
Dans des contextes plus sophistiqués, "nhan sắc" peut être utilisé pour parler de la beauté dans un sens plus large, comme dans des discussions sur l'esthétique, la mode, ou l'art. Par exemple, vous pourriez dire : - "Nghệ thuật cần có nhan sắc để thu hút người xem" (L'art doit avoir de la beauté pour attirer les spectateurs).
Il existe des variantes et des expressions liées à "nhan sắc", comme : - "Sắc đẹp" qui signifie aussi "beauté", mais peut être utilisé dans un sens plus général. - "Nhan sắc" est souvent associé à des adjectifs comme "tuyệt vời" (merveilleux) ou "quyến rũ" (envoûtant).
Bien que "nhan sắc" soit principalement utilisé pour parler de la beauté physique, dans certains contextes, il peut aussi évoquer des qualités spirituelles ou morales qui contribuent à l'attrait d'une personne.